Para poder visualizar todos los contenidos debes tener instalada la versiĆ³n actual de Adobe Flash Player.

Pagina principal Sobre mí Mis imágenes RUMANO-IULIANA ILIE TRADUCATOR JURIDIC AUTORIZAT ROMANA-SPANIOLA-FRANCEZA ESPAÑOL-IULIANA ILIE-TRADUCTOR JURADO RUMANO-ESPAÑOL-FRANCES FRANCES- IULIANA ILIE-TRADUCTOR JURADO RUMANO-ESPAÑOL-FRANCES Colabora con nosotros Informaciones útiles Contacto 

Sobre mí

CURICULLUM VITAE NOMBRE: Iuliana APELLIDO: Ilie NACIONALIDAD: Rumana TELEFONO: 690206780 EXPERIENCIA: 1998-1999 Colegio nr.99-profesora de francés-español (optativo) 1999-2000 Colegio nr.99-profesora de francés--español (optativo) 2000-2001 Colegio nr.99-profesora de francés--español (optativo) 2001-2002 Colegio nr.99-profesora de francés--español (optativo) 2002-2003 Colegio nr.66-profesora de francés--español (optativo) 2003-2004 Colegio nr.82 y Colegio nr 1995 profesora de francés-español (optativo) 2004-2005 Colegio nr.46 e Instituto “Emil Racovita” profesora de frances-español (optativo) 2005-2006 Instituto nr.19(RATB)-profesora de francés-español (optativo) 2006-2007 Instituto “Lucian Blaga”-profesora de francés-español (optativo) 2009 Formadora de rumano y traductora: Prointec Sl (Madrid) 2010- Actualidad Profesora de fránces online: Cifsal Sl (Madrid). Clases presenciales de francés en diversas administraciones del Estado Traductora Autorizada Consulado de Rumanía ( Madrid) ESTUDIOS: 1990-1994-Instituto teorético “C.A.Rosetti”(filologia) 1994-1998-Universidad “Spiru Haret”-Licenciada en filología hispana y francesa Facultad de Idiomas Especialidad: Francés-Español. ESTUDIOS COMPLEMENTARIOS: Cursos intensivos en el Instituto Cervantes de Bucarest IDIOMAS: Francés- Bilingüe Español- Bilingüe Ingles-bien(escrito) AUTORIZACIÓN DE TRADUCTORA-INTERPRETE JURADA, EXPEDIDA POR EL MINISTERIO DE JUSTICIA DE RUMANIA EN EL AÑO 2001 DE ESPAÑOL Y FRÁNCES

C U R R I C U L U M V I T A EEXPERIENCIA LABORAL: Como profesora y traductora 2012- Traductora rumano-español/español-rumano CONSULADO DE RUMANIA EN ZARAGOZA2011-Actualidad-Colaboración como traductora rumano-español/español-rumano CONSULADO DE RUMANIA EN SEVILLA2011 (Agosto)- Colaboración con la Agencia Española de Traducción ‘’AGESTRAD’’2010-Actualidad –Colaboración como traductora rumano-español/español-rumano CONSULADO DE RUMANIA EN CIUDAD REAL2010-Traductora de rumano-español/español-rumano- PROSEGUR (Madrid)2009-Actualidad Traductora/intérprete autónoma de rumano-español/español-rumano CONSULADO DE RUMANIA EN MADRID2009-2011 Profesora de francés- CIFESAL (Madrid, España)2009 (Septiembre)- Colaboración con la oficina de traducción ‘’PUNTO Y COMA’’2009- Traductora de rumano-español/español-rumano –PROINTEC (Madrid)2009-Colaboración como traductora de español-francés con la empresa SUMO-DIDACTIC (Barcelona)2006-2007-Profesora de francés-español- Instituto ‘’Lucian Blaga’’-Bucarest, Rumanía2005-2006-Profesora de francés-español-Instituto n 19 (RATB)-Bucarest, Rumanía2004-2005-Profesora de francés-español-Instituto Emil Racovita-Bucarest, Rumania2003-2004-Profesora de francés-español-Colegion82 y Colegio n 195,Bucarest, Rumanía2002-2003-Profesora de francés-español –Colegio 66, Bucarest-Rumanía1998-2002-Profesora de francés-español-Colegio n 99, Bucarest, RumaníaEDUCACIÓN Y FORMACIÓN2016 NOMBRAMIENTO POR EL MINISTERIO DE ASUNTOS EXTERIOES Y COOPERACIÓN DE ESPAÑA DE TRADUCTORA JURADA DE RUMANO.2001 AUTORIZACION COMO TRADUCTORA-INTERPRETE JURADA PARA LOS IDIOMAS FRANCES Y ESPAÑOL. MINISTERIO DE JUSTICIA DE RUMANIA 1994-1998 Licenciatura en Filología Francesa e Hispánica Principales materias o capacidades profesionales estudiadas Lengua y literatura francesa y española, cultura, historia, literatura y civilización francesa y española Nombre y tipo del centro de estudios: Facultad de Letras y Literaturas- ‘’Spiru Haret’’ Bucarest, Rumanía1990-1994- Instituto Teórico ‘’ C.A. ROSETTI’’ (perfil: filología)ESTUDIOS COMPLEMENTARIOS Cursos intensivos en el Instituto Cervantes de Bucarest, Rumanía IDIOMAS RUMANO- Nativo• Lectura: Nativo• Escritura: Nativo• Expresión oral: Nativo FRANCÉS • Lectura: excelente • Escritura: excelente• Expresión oral: excelente ESPAÑOL• Lectura: excelente • Escritura: excelente• Expresión oral: excelente Capacidades y competencias sociales: Capacidad de trabajar en equipo, de relacionarme con la gente y expresarme en público. Capacidades adquiridas a lo largo de mi actividad como profesora ( 9 años) y como traductora.Capacidades y competencias técnicas: Usuario de Internet, Windows, Word, ExcelOtras capacidades: Permiso de conducir- Categoría B



TRADUCTORA-INTERPRETE-JURADA DE RUMANO MINISTERIO DE ASUNTOS EXTERIORES Y COOPERACION DE ESPAÑATRADUCATOR AUTORIZAT

IULIANA ILIE

Copyright © 2010 iulianailie.es. Todos los derechos reservados.

DESDE EL 1 AL 31 DE AGOSTO SE ATENDERAN LOS SERVICIOS DE TRADUCCION VIA E-MAIL, PUEDEN ENVIAR SUS DOCUMENTOS Y CONSULTAS A LA SIGUIENTE DIRECCION: iulianailie@hotmail.es

AVISO IMPORTANTE:PARA SOLICITAR INFORMACIONES CON RESPECTO A LA RENOVACIÓN DEL DNI RUMANO, SE DEBE ACUDIR EXCLUSIVAMENTE AL CONSULADO, NO LLAMAR PARA ESTE TIPO DE CONSULTASSOLICITAR CITA PARA EL PASAPORTE , ENVIAR UN E-MAIL A : programari@consuladoderumania.esPARA TITULOS DE VIAJE ACUDIR PERSONALMENTE AL CONSULADO

IULIANA ILIE


https://www.facebook.com/traductora.juradaderumano